24.5.06

Sögur úr Andabæ

Getur einhver upplýst mig um það hvaðan þessi hreimur er sem Jóakim Aðalönd burðast með í íslenskt talsettu útgáfunni af Sögum úr Andabæ? Ég veit að hann var skoskur á útlensku, en hvar á Íslandi tala menn svona, eða hvaða útlendingar hljóma svona þegar þeir koma til Íslands?

3 ummæli:

Nafnlaus sagði...

Hefurðu ekki heyrt mig tala? Nei annars held ég að þetta sé ákaflega misheppnuð tilraun til íslensku með skoskum hreim.

hallurth sagði...

ég held að það væri mjög fyndið ef jóakim aðalönd myndi tala með þingeyjarsýsluhreimnum. en einhverra hluta vegna þætti mér eðlilegra að hann myndi tala vestfirsku

Nafnlaus sagði...

Danir gætu talad med svona hreim. Thad hljómar svipad thegar their tala ensku ad minnsta kosti...

Rollerblades at night